استعرض موضوعي« ترجمة الثقافات في عصر الذكاء الاصطناعي »، و«ترجمة الثقافات والتراث الثقافي غير المادي » ..

كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات يشارك في معرض أبوظبي الدولي للكتاب .

شارك كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية، بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة في إقامة ركن خاص به ضمن جناح المملكة العربية السعودية في معرض أبوظبي الدولي للكتاب، ضمن دورته الرابعة والثلاثين، الذي يُقام في المدة من 26 إبريل إلى 5 مايو 2025م. استعرض الجناح أهداف كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات، واللغات التي يعمل عليها، إضافة إلى موضوعات الكرسي لهذا العام، وهي: «ترجمة الثقافات في عصر الذكاء الاصطناعي»، و»ترجمة الثقافات والتراث الثقافي غير المادي»، حيث نال ركن الكرسي استحسان الزوار وترك صدًى طيبًا لدى الحضور، لما قدّمه من محتوى غني وتجربة تعرّفوا من خلالها إلى أنشطة الكرسي ومبادراته المتنوعة. حضر المعرض الدكتورة منيرة الغدير، رئيس كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات، وعقدت لقاءاتٍ قدمت فيها تعريفًا بالكرسي وبإطاره المفاهيمي، وأهدافه الرامية لتعزيز البحث والتعاون الثقافي، وناقشت موضوعَيْ هذه السنة مع الباحثين والمتخصصين في هذين المجالين لبحث مجالات التعاون والمشاركة في مبادرات الكرسي البحثية. وأوضحت الدكتورة منيرة أن مشاركة الكرسي في معرض أبوظبي الدولي للكتاب تمثل فرصة إستراتيجية للتعريف بمبادرات الكرسي، ومن شأنه تشجيع التعاون مع المؤسسات البحثية في دراسات الترجمة، والدراسات الثقافية، والتراث غير المادي، والعلوم الإنسانية، والذكاء الصناعي.